حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أُمَّ أَيُّوبَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ عَلَيْهِمْ فَتَكَلَّفُوا لَهُ طَعَامًا فِيهِ مِنْ بَعْضِ هَذِهِ الْبُقُولِ فَكَرِهَ أَكْلَهُ فَقَالَ لأَصْحَابِهِ " كُلُوهُ فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَأُمُّ أَيُّوبَ هِيَ امْرَأَةُ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ .
Ubaydulloh ibn Abu Yazid otasidan rivoyat qiladi, unga Ummu Ayyub (roziyallohu anho) xabar berishicha, Nabiy ﷺ ularnikida mehmon boʻldilar. Ular u zot uchun taom tayyorlab, unda mana shu koʻkatlardan (sarimsoq kabidan) baʼzisi bor edi. U zot uni yeyishni yoqtirmadilar va sahobalariga: «Uni yenglar, chunki men sizlardan biriga oʻxshamayman. Men (yaqinim — farishtaga) ozor berishimdan qoʻrqaman», dedilar. Abu Iso aytdi: Bu hadis hasan sahih gʻaribdir. Ummu Ayyub — Abu Ayyub al-Ansoriyning xotinidir.