Yuklanmoqda...
Yuklanmoqda...
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Mehribon va Rahmli Alloh nomi bilan
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا ﴿١﴾
Safda tizilib turuvchilar ila qasam.
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا ﴿٢﴾
Zajr (qilinadiganlarni) zajr qilguvchilar ila qasam.
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا ﴿٣﴾
Zikrni tilovat qilguvchilar ila qasam.
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ ﴿٤﴾
Albatta, ilohingiz yagonadir.
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ ﴿٥﴾
U zot osmonlaru yerning va ikkisi orasidagi narsalarning Robbidir. Va mashriqlarning Robbidir.
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾
Albatta, Biz bu dunyo osmonini yulduzlar ziynati-la ziynatladik.
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ ﴿٧﴾
Va har bir itoatsiz shaytondan saqlash uchun.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ﴿٨﴾
Ular yuksak to'pliqqa quloq sola olmaslar va har tomondan (uchqun-la) otilurlar.
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾
Haydalurlar! Ular uchun uzluksiz azob bordir.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾
Magar birorta so'zni o'g'rilikcha tinglagan shaxs bo'lsa, uni yoquvchi olov ta'qib etar.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ ﴿١١﴾
Bas, sen ulardan so'ra: ularni yaratish qiyinroqmikan yoki Biz yaratgan zotlarni?! Albatta, Biz ularni yopishqoq loydan yaratdik.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
Balki sen ajablanding, ular esa masxara qilurlar.
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾
Qachonki eslatilsalar, eslamaslar.
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ ﴿١٤﴾
Qachonki biror oyat(belgi)ni ko'rsalar, qattiqroq masxara qilurlar.
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾
Ular: «Bu (Qur'on) ochiq-oydin sehrdan boshqa narsa emas.
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
O'lsak-da, tuproq va suyak bo'lsak-da, albatta, biz qayta tiriltirilurmizmi?!
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿١٧﴾
Avvalgi ota-bobolarimiz ham-a?!» – dedilar.
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ ﴿١٨﴾
Sen: «Ha! Xor bo'lgan hollaringizda!» degin.
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴿١٩﴾
Bas, u faqatgina bir qichqiriqdan iborat, xolos. Bas, birdan ular nazar solib turibdilar-da!
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿٢٠﴾
Va ular: «Voh, sho'rimiz qurisin! Bu, jazo kuni-ku!» – derlar.
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢١﴾
«Bu, sizlar yolg'onga chiqarib yurgan ajrim kunidir.
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾
Zulm qilganlarni, ularning juftlarini va ular ibodat qilib yurgan...
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾
Allohdan o'zga narsalarini to'planglar. Bas, ularni jahiym yo'liga hidoyat qiling» (deyilur).
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ ﴿٢٤﴾
Va ularni to'xtatinglar! Albatta, ular so'ralguvchidirlar.
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿٢٥﴾
Sizlarga nima bo'ldi? O'zaro yordamlashmayapsiz?!
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿٢٦﴾
Yo'q! Ular bugungi kunda taslim bo'lguvchilardir.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٢٧﴾
Ular bir-birlariga savol berurlar.
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٨﴾
Ular: «Albatta, sizlar bizga o'ng tomondan kelar edingiz», derlar.
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ ﴿٢٩﴾
Ular: «Yo'q! Siz o'zingiz mo'min bo'lmagan edingiz.
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ ﴿٣٠﴾
Bizning ustingizdan hukmronligimiz bo'lmagan edi. Yo'q! Siz o'zingiz tug'yonga ketgan qavm edingiz.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ ﴿٣١﴾
Bas, hammamizga Robbimizning (azob) so'zi haq bo'ldi. Albatta, biz totguvchilarmiz.
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ ﴿٣٢﴾
Ha, biz sizlarni ig'vo qildik. Albatta, biz ig'vo qilguvchi edik», derlar.
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾
Bas, ular u kunda azobda sherik bo'lguvchilardir.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٣٤﴾
Albatta, Biz jinoyatchilarga shundoq qilurmiz.
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾
Chunki, ularga qachonki «Laa ilaaha Illallohu», deyilsa, mutakabbirlik qilar edilar.
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ ﴿٣٦﴾
«Axir, biz bir jinni shoirni deb o'z xudolarimizni tark qilguvchi bo'laylikmi?!» – der edilar.
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٣٧﴾
Yo'q! U haqni keltirdi va Payg'ambarlarni tasdiq qildi.
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ ﴿٣٨﴾
Albatta, siz alamli azobni totguvchidirsiz.
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٩﴾
Qilib o'tgan narsangizdan boshqa narsaning jazosini olmassiz.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
Magar Allohning ixlosli bandalariga....
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ﴿٤١﴾
Ana o'shalarga, o'zlariga ma'lum rizq bordir.
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ﴿٤٢﴾
Meva-chevalar bordir. Ular ikrom qilingan hollarida...
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٤٣﴾
Na'iym jannatlarida...
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ ﴿٤٤﴾
So'rilar ustida bir-birlariga qaragan hollarida bo'lurlar.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ ﴿٤٥﴾
Ularga oqar chashmadan qadahlar aylantirib turilur.
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ ﴿٤٦﴾
U oppoq, ichguvchiga lazzatbaxshdir.
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ﴿٤٧﴾
Unda hech bir zarar yo'qdir va undan sarxush ham bo'lmaslar.
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ ﴿٤٨﴾
Oldilarida ko'zlarini (begonalardan) tiyguvchi shahlo ko'zlilar bordir.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ﴿٤٩﴾
Ular xuddi asrab qo'yilgan tuxumga o'xsharlar.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٥٠﴾
Bas, ular bir-birlaridan so'ray boshlarlar.
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ ﴿٥١﴾
Ichlaridan bir so'zlovchi: «Aniqki, mening bir do'stim bor edi.
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾
U: «Sen ham tasdiqlovchilardanmisan?!
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾
O'lib, tuproq va suyaklar bo'lib ketsak ham, albatta, jazolanadiganlardan bo'lurmizmi?!» – der edi.
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾
Sizlar ham qarayapsizlarmi?» – dedi.
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾
Bas, o'zi qarab, uni do'zaxning o'rtasida ko'rdi.
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾
U: «Allohga qasamki, meni ham halok qilishingga oz qolgan ekan.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
Agar Robbimning ne'mati bo'lmaganida, men ham (do'zaxga) hozir qilinganlardan bo'lur edim», dedi.
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
«Biz o'lguvchi emas ekanmizmi?!
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾
Faqat birinchi o'limimizdan boshqa?! Biz azoblanguvchi emas ekanmizmi?!
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾
Albatta, bu ayni ulug' yutuqdir.
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﴿٦١﴾
Bas, amal qilguvchilar mana shunga o'xshash narsa uchun amal etsinlar».
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾
Manzil o'laroq ana o'sha yaxshimi yoki zaqqum daraxtimi?
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ ﴿٦٣﴾
Albatta, Biz uni zolimlar uchun fitna qildik.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾
Darhaqiqat, u bir daraxt bo'lib, do'zax qa'ridan chiqur.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﴿٦٥﴾
Uning (meva) tugar joyi xuddi shaytonlarning boshlariga o'xshar.
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٦٦﴾
Bas, albatta, ular undan yeguvchilardir. Undan qorinlarni to'ldirguvchilardir.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٦٧﴾
So'ngra, buning ustiga, ular uchun o'ta qaynoq suvdan aralashtirma ham bor.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾
So'ngra, albatta, ularning qaytar joyi jahannamga bo'lur.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ﴿٦٩﴾
Chunki, ular o'z otalarini adashgan holda topdilar.
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾
Endi esa, ular o'shalarning izidan chopmoqdalar.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾
Batahqiq, ulardan oldin avvalgilarning ko'plari adashganlar.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾
Batahqiq, Biz ichlariga ogohlantirguvchilar yubordik.
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿٧٣﴾
Bas, ogohlantirilganlarning oqibati qandoq bo'lganiga nazar sol.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾
Magar Allohning xalos qilgan bandalarigina (halokatga uchramadilar).
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾
Batahqiq, Bizga Nuh nido qildi. Bas, naqadar yaxshi ijobat qilguvchimiz.
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
Biz unga va uning ahliga ulug' g'amdan najot berdik.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ ﴿٧٧﴾
Va uning zurriyotlarini, o'zlarini boqiy qolguvchilar qildik.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٧٨﴾
Va keyingilar ichida uning uchun (olqishlar) qoldirdik.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٧٩﴾
Barcha olamlarda Nuhga salom bo'lsin!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٨٠﴾
Albatta, Biz go'zal amal qilguvchilarni mana shunday mukofotlarmiz.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٨١﴾
Albatta, u mo'min bandalarimizdandir.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ ﴿٨٢﴾
So'ngra, qolganlarni g'arq qildik.
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ ﴿٨٣﴾
Albatta, Ibrohim ham uning guruhidandir.
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٤﴾
O'shanda u o'z Robbiga sog'lom qalb ila kelmishdi.
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
O'shanda otasiga va qavmiga: «Nimaga ibodat qilmoqdasiz?!
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾
Allohdan o'zga uydirma ilohlarni xohlaysizlarmi?!
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٧﴾
Olamlarning Robbi haqida nima gumoningiz bor?!» – degan edi.
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ ﴿٨٨﴾
Bas, U yulduzlarga bir nazar soldi.
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ ﴿٨٩﴾
Va: «Albatta, men bemorman», dedi.
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿٩٠﴾
Darhol, undan yuz o'girib yurib ketdilar.
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٩١﴾
Bas, tezda ularning xudolariga burildi va: «Qani, yemaysizlarmi?!
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ﴿٩٢﴾
Sizga nima bo'ldi?! Gapirmaysizlar?!» – dedi.
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ ﴿٩٣﴾
So'ng ularga yaqinlashib, o'ng qo'l bilan ura boshladi.
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ﴿٩٤﴾
U tomon shoshib, bir-birlarini turtib kelishdi.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ﴿٩٥﴾
U: «O'zingiz yo'nib yasagan narsaga ibodat qilasizlarmi?!» – dedi.
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾
Holbuki, sizni ham, qilgan narsalaringizni ham Alloh yaratgan-ku?!
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ ﴿٩٧﴾
Ular: «Uning uchun (o'choq) bino qilinglar, bas, uni gulxanga otinglar!» dedilar.
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ ﴿٩٨﴾
Bas, ular unga makr-hiylani iroda qilishdi. Biz ularni tuban qildik.
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ ﴿٩٩﴾
U: «Albatta, men Robbimga borguvchiman. U meni hidoyat qilur.
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﴿١٠٠﴾
Robbim, menga solihlardan ato et», dedi.
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ ﴿١٠١﴾
Bas, Biz unga bir halim o'g'ilning xushxabarini berdik.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﴿١٠٢﴾
Bas, qachonki (bola) uning o'zi bilan birga yuradigan bo'lganida: «Ey o'g'ilcham, men tushimda seni so'yayotganimni ko'rmoqdaman, boqib ko'r, nima dersan?» – dedi. U: «Ey otajon, senga amr etilganni bajar, inshoalloh, meni sabr qilguvchilardan topursan», dedi.
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ ﴿١٠٣﴾
Ikkovlari taslim bo'lib, uni peshonasicha yotqizganida.
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﴿١٠٤﴾
Biz unga nido qildik: «Ey Ibrohim!
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿١٠٥﴾
Batahqiq, sen tushni tasdiq qilding! Albatta, Biz go'zal ish qilguvchilarni mana shunday mukofotlaymiz».
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ ﴿١٠٦﴾
Albatta, bu ochiq-oydin sinovning ayni o'zidir.
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ﴿١٠٧﴾
Biz uning o'rniga katta qurbonlik fido qildik.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٠٨﴾
Va keyingilar ichida uning uchun (olqishlar) qoldirdik.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ ﴿١٠٩﴾
Ibrohimga salom bo'lsin!
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿١١٠﴾
Biz go'zal amal qilguvchilarni shunday mukofotlarmiz.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١١١﴾
Chunki, u mo'min bandalarimizdandir.
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﴿١١٢﴾
Yana, Biz unga solihlardan bir Payg'ambar bo'lajak Is'hoqning xushxabarini berdik.
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ ﴿١١٣﴾
Va unga ham, Is'hoqqa ham baraka berdik. Ikkovlarining zurriyotidan go'zal amal qilguvchi ham, o'ziga ochiq-oydin zulm qilguvchi ham bo'lur.
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ﴿١١٥﴾
Ikkovlariga va qavmlariga katta g'amdan najot berdik.
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ ﴿١١٦﴾
Va ularga nusrat berdik, bas, ular g'olib bo'ldilar.
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ ﴿١١٧﴾
Va Biz ikkovlariga ravshanu komil bayonli kitobni berdik.
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ﴿١١٨﴾
Va ikkovlarini sirotul mustaqiymga hidoyat qildik.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١١٩﴾
Va keyingilar ichida ikkovlari uchun (olqishlar) qoldirdik.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿١٢١﴾
Biz go'zal amal qilguvchilarni mana shunday mukofotlarmiz.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١٢٢﴾
Chunki, ikkovlari mo'min bandalarimizdandirlar.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
Albatta, Ilyos ham yuborilgan Payg'ambarlardandir.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
O'shanda u qavmiga: «Taqvo qilmaysizmi?!
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ ﴿١٢٥﴾
Ba'lga ibodat qilib, yaratuvchilarning eng yaxshisini...
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾
O'z Robbingizni va avvalgi ota-bobolaringizning Robbi Allohni tark etasizmi?!» – dedi.
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٢٧﴾
Bas, uni yolg'onchi qildilar. Endi, albatta, ular (azobga) hozir qilinguvchilardir.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾
Magar Allohning muxlis bandalarigina (hozir qilinmaslar).
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٢٩﴾
Va keyingilar ichida uning uchun (olqishlar) qoldirdik.
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾
Ilyosiynga salom bo'lsin.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾
Biz go'zal amal qilguvchilarni mana shunday mukofotlarmiz.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣٢﴾
Chunki, u mo'min bandalarimizdandir.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٣﴾
Albatta, Lut ham yuborilgan Payg'ambarlardandir.
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ﴿١٣٤﴾
O'shanda Biz unga va uning ahliga, hammalariga najot berdik.
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ ﴿١٣٥﴾
Magar bir kampirgina (azobda) qolguvchilardan bo'ldi.
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ ﴿١٣٦﴾
So'ngra qolganlarini halok etdik.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ﴿١٣٧﴾
Albatta, siz kechayu kunduz ularning ustidan o'tib turursiz. Aql yuritmaysizlarmi?!
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٣٨﴾
Albatta, siz kechayu kunduz ularning ustidan o'tib turursiz. Aql yuritmaysizlarmi?!
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٩﴾
Albatta, Yunus ham yuborilgan Payg'ambarlardandir.
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ﴿١٤٠﴾
O'shanda u to'lgan kemaga qochdi.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ ﴿١٤١﴾
Bas, qur'a tashlashdi va u mag'lublardan bo'ldi.
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿١٤٢﴾
Bas, uni malomatga loyiq bo'lgan holida nahang baliq yutdi.
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ ﴿١٤٣﴾
Agar u ko'p tasbih aytguvchilardan bo'lmaganida edi,
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾
Uning qornida qayta tiriltiradigan kungacha qolib ketar edi.
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ﴿١٤٥﴾
Bas, Biz uni bemor holida maydonga otdik.
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ﴿١٤٦﴾
Va uning ustiga qovoq daraxtini o'stirib qo'ydik.
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ﴿١٤٧﴾
Va uni yuz ming yoki undan ko'proqqa Payg'ambar qilib yubordik.
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ﴿١٤٨﴾
Bas, iymon keltirdilar. Keyin Biz ularni ma'lum muddat bahramand qildik.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ ﴿١٤٩﴾
Bas, ulardan so'ra-chi, Robbingga qizlar-u, ularga o'g'illar ekanmi?!
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ ﴿١٥٠﴾
Yoki Biz farishtalarni qiz qilib yaratganmiz-u, ular guvoh bo'lib turganlarmi?
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ﴿١٥١﴾
Ogoh bo'lingkim! Ular o'z uydirmalarida derlar:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ ﴿١٥٢﴾
«Alloh tug'di». Albatta, ular yolg'onchilardir.
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ ﴿١٥٣﴾
U zot o'g'illarni qo'yib, qizlarni tanlab olibdimi?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿١٥٤﴾
Sizga nima bo'ldi?! Qanday hukm chiqarmoqdasiz?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿١٥٥﴾
Axir, eslamaysizlarmi?!
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ ﴿١٥٦﴾
Yoki sizda ochiq-oydin hujjat bormi?!
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿١٥٧﴾
Agar rostgo'ylardan bo'lsangiz, kitobingizni keltiring!
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٥٨﴾
Va ular U bilan jinlar orasida nasab (da'vosi) qildilar. Holbuki, jinlar o'zlarining albatta (azobga) hozir qilinguvchiliklarini bilganlar.
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٥٩﴾
Alloh ular vasf qilgan narsadan pokdir.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٠﴾
Faqat Allohning ixlosli bandalarigina (mustasnodir).
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ﴿١٦١﴾
Albatta, siz ham, siz ibodat qilayotgan narsalar ham...
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ ﴿١٦٢﴾
U zotga qarshi fitnaga solguvchi bo'la olmassiz.
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦٣﴾
Illo, kim jahannamga kirguvchi bo'lsa.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ﴿١٦٤﴾
Bizdan har birimizning ma'lum maqomimiz bordir.
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ ﴿١٦٥﴾
Albatta, bizlar saf tortib turguvchilarmiz.
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾
Va, albatta, bizlar tasbih aytguvchilarmiz.
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ ﴿١٦٧﴾
Holbuki, ular der edilar:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾
«Agar bizning huzurimizda ham avvalgilardan bir eslatma bo'lganida...
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٩﴾
Albatta, Allohning ixlosli bandalaridan bo'lar edik».
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿١٧٠﴾
Bas, unga kufr keltirdilar. Endi yaqinda bilurlar.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٧١﴾
Batahqiq, Payg'ambar etib yuborilgan bandalarimizga so'zimiz o'tgandir.
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ ﴿١٧٢﴾
Albatta, ular, ha, ulargina nusrat topishlari.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﴿١٧٣﴾
Va, albatta, Bizning lashkarimizgina g'olib bo'lishi haqida.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٤﴾
Bas, sen ulardan bir vaqtgacha yuz o'gir.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٥﴾
Va ularning (tomoshasini) ko'r! Bas, tezda o'zlari ham ko'rajaklar.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾
Hali ular Bizning azobimizni shoshiltirmoqdamilar?!
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
Qachonki, u ularning hovlisiga tushganida, ogohlantirilganlarning tongi juda yomon bo'lur.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾
Bas, sen ulardan bir vaqtgacha yuz o'gir.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
Va (ularning tomoshasini) ko'r! Bas, tezda o'zlari ham ko'rajaklar.
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾
Sening Robbing, izzat Robbi ular qilgan vasfdan pokdir.
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾
Va yuborilgan Payg'ambarlarga salom bo'lsin!
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٨٢﴾
Olamlarning Robbi Allohga hamdlar bo'lsin!