Yuklanmoqda...
Yuklanmoqda...
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Mehribon va Rahmli Alloh nomi bilan
وَٱلْفَجْرِ ﴿١﴾
Fajr bilan qasam.
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿٢﴾
Va o'n kecha bilan qasam.
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ﴿٣﴾
Juftu toq bilan qasam.
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾
Va yurgan tun bilan qasam.
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ ﴿٥﴾
Mana shularda aql egasi uchun (qanoatlantiruvchi) qasam bordir?!
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾
Sening Robbing Odga qanday (muomala) qilganini bilmadingmi?
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ﴿٧﴾
Baland ustunli «Iram»ga?
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿٨﴾
Uning misli boshqa diyorlarda xalq qilinmaganga?
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ﴿٩﴾
Va vodiyda xarsang toshlarni kesib (imorat yasagan) Samudni.
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾
Va ko'p askarlari bor Fir'avnni.
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿١١﴾
Ular turli o'lkalarda tug'yonga ketgan edilar.
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ﴿١٢﴾
Ular u(o'lka)larda buzg'unchilikni ko'paytirgan edilar.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾
Bas, Robbing ularning boshiga turli azoblarni quydi.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾
Albatta, Robbing kuzatib turuvchidir.
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾
Bas, qachon insonni Robbi sinash uchun ikrom qilsa va ne'mat bersa, «Meni Robbim ikrom qildi», deydir.
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ﴿١٦﴾
Bas, qachon Robbi sinash uchun rizqini tor qilib qo'ysa, u: «Robbim meni xorladi», deydir.
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ﴿١٧﴾
Yo'q! Balki sizlar yetimlarni ikrom qilmaysizlar.
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾
Bir-biringizni miskinlarga taom berishga undamaysizlar.
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿١٩﴾
Va merosni shiddat-la yeysizlar.
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠﴾
Va molni ko'p yaxshi ko'rasizlar.
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾
Yo'q! Vaqtiki, yer zilzilaga tushib, parcha-parcha bo'lib ketsa.
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿٢٢﴾
Va Robbing va farishtalar saf-saf bo'lib kelsalar.
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٢٣﴾
Va o'sha kunda jahannamni keltirsa, o'sha kunda inson eslaydir. Lekin bu eslashdan endi ne foyda.
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ﴿٢٤﴾
U: «Afsuski, oxirat hayotimga ham biror narsa taqdim qilsam bo'lar ekan», deydir.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾
Bas, o'sha kunda Allohning azobiga o'xshash azob-la hech kim azoblamaydir.
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾
Va Uning bog'lashiga o'xshash hech kim bog'lamaydir.
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾
Ey, xotirjam nafs!
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿٢٨﴾
Robbingga sen Undan, U sendan rozi bo'lgan holda qayt!
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ﴿٢٩﴾
Bas, bandalarim ichiga kirgin!
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ﴿٣٠﴾
Va jannatimga kirgin!